未分類 “You’ve been scarce” ってどういう意味?「あなたは少なかった?」 "You've been scarce."テレビで、このような表現を耳にしました。しかも字幕は「忙しい?」でした。一体どういう事でしょう。まずscarceの訳として、英辞郎は「少ない」「珍しい」でした。Merriam-Webster Dic... 2025.04.09 未分類
未分類 “Circumstance” っていつ使う単語なの? テレビで "wildly circumstantial" という表現を目にしましたが、「野性的に状況的」?どういう理解をしていいのか見当もつかなかったので、調べる事ににました。この記事でわかること:・Circumstance の語源・Cir... 2025.04.09 未分類
未分類 “Compromise” 傷つける? "Compromise" =妥協する と暗記したのに、アメリカドラマなどを見ていると、compromiseの字幕に、「体面を傷つける(His reputation has been compromised.) 「データ漏洩(セキュリティ侵害... 2025.04.09 未分類
未分類 “Avail” ってどういう意味?”Available” なら知ってるけど・・ テレビで、"Avail ourselves of all of it" という表現を見かけましたが、 "avail" はどう訳すのでしょうか。元の文はこちら:"Every procedural maneuver, every stratag... 2025.04.09 未分類